Siempre supe que un hombre como tú nunca se comprometería
Desde el primer momento en que te vi, sentí al instante increíble química contigo. Eras todo lo que había estado soñando.
Eras divertida, amable y despreocupada. Sabías qué decir en cada momento. Sabías cómo hacerme sentir especial.
Sabías algunas cosas demasiado bien para mi gusto. Esa fue la primera bandera roja. Ante la que cerré los ojos.
Por alguna razón, decidí intentarlo contigo aunque tenía esa extraña sensación de que nunca me darías lo que necesitaba para ser feliz.
But I still gave all of myself to you. First, I gave you my mind because I was thinking about you non-stop. No matter what I did, I couldn’t stop thinking about you.
En segundo lugar, te entregué mi cuerpo porque sabías cómo seducirme. Me derretí en tus brazos y me sentí como nunca antes me había sentido.
Yo era completamente tuya, pero tú nunca fuiste mío. Aunque me decías que me querías, nunca me lo demostraste con tus actos.
De hecho, sus acciones eran contrarias a sus promesas. Siempre acababa por no conseguir lo que más necesitaba.

Love, affection and support were only words that you couldn’t transform into deeds. But somehow I was okay with that, thinking that you would change. I thought if I was persistent enough that I would get what I wanted. Because you surely got what you wanted from me.
Con el paso del tiempo, vi en tus ojos que ya no querías luchar por mí, ni perseguirme. Después de conseguir lo que querías, te rendiste totalmente conmigo.
You just kept me close because you didn’t want to be alone. Pero la cruda verdad era que sólo esperabas que una chica mejor entrara en tu vida.
Now, when I look back, I don’t feel bad about loving you. Love is a beautiful thing and you should never feel sorry for feeling something like that.
What I regret the most was allowing you to lead me on for such a long time. I let you do things that I didn’t allow anyone before you. And that hurts me so much.
Eras un gran manipulador, me decías todo lo que quería oír. Conocías el camino a mi corazón e hiciste todo lo que estuvo en tu mano para conseguir controlarme.
Cegada por tu amor, lo permití todo. Permití que me arruinaras por completo. Me enamoré perdidamente de ti. De la forma en que sólo te enamoras de una.
But unfortunately, you weren’t the right man for me. You could never give me what I craved the most. You didn’t give me yourself. I never had all of you like you had all of me.

And that was something that hurt me the most. I still can’t believe that I fell into your trap so easily. You didn’t even have to put a lot of effort in. I was yours even before you tried to win me over.
I was crazily in love with a man who couldn’t care less about me. But even though I didn’t get what I deserved, I was still happy. Even if I only got crumbs from your table, it was enough for me.
Quería vivir así porque dejarte ir era más difícil que quedarte en una relación casi contigo.
But when I saw that things wouldn’t change, I knew that I had dar el primer paso. Y eso es lo que hice. Te dejé sin una palabra de explicación.
I mean, you knew it all a long time before. We just pretended that everything was okay. But it wasn’t. And it was about time to accept that truth. It was time to swallow the bitter pill and to move on.
Mi amor por ti terminó igual que empezó. Rápido, sin muchas explicaciones y sin palabras.
Seguí adelante y acepté que sólo fuiste una lección I had to learn. I realized that love shouldn’t feel the way it felt for me and that even if I am a little bit broken, I will be someone’s perfect woman.
After you, things won’t be the same. After you, I will be more careful. And what is most important, I will learn to put myself first.
Sólo así podré aceptarme y respetarme plenamente. La única forma de ser verdaderamente feliz con todo aquello con lo que he sido bendecida.

