Tenía miedo de que me dejaras y ahora tengo miedo de que vuelvas
Mientras estuvimos juntos, mi mayor miedo era que te alejaras de mí y nada aparte de esto podía ayudarme con ese miedo al abandono que sentía: Supera el miedo al abandono y disfruta de tus relaciones
Constantemente me dejabas y volvías a mí a tu antojo. Y yo siempre estaba allí, esperándote pacientemente. Nunca supe por qué lo hacías, pero con el tiempo lo acepté como parte de nuestra relación. Lo acepté como parte de lo que eras.
You were simply like that. I knew that you were free-spirited and that you couldn’t stay in one place for too long. Even when you loved someone, you never allowed yourself to get too attached to that person. You were always afraid to open up to me completely. You always relied on yourself only and you acted like you didn’t need anyone in your life, including me.
But somehow, you kept coming back to me. And although I accepted this to be our relationship pattern, I was always terrified that one time you wouldn’t come back. I was petrified that one of those times would be the last one.
Y tristemente, todos mis temores se hicieron realidad. Un día se alejó de mí sin ningún aviso ni explicación. Pero estaba segura de que sólo era una de tus fases y esperé pacientemente a que volvieras a mí, como siempre hacías. Y Pulsé el botón de pausa en mi vidacomo siempre hice.
Pero pasaban los meses y you weren’t coming back.
It was difficult for me to accept but I saw that you’d continuó con tu vida, como si nunca hubiera formado parte de ella. Estabas decidido a marcharte para siempre y a no mirar atrás.
The following period was one of the hardest of my life. At first, I refused to accept that you weren’t coming back. But when I couldn’t lie to myself anymore, the truth hit me hard. I just couldn’t accept that you had walked away from me like I never existed, like we never existed. You were the first thing on my mind after I woke up and the last thought before I went to sleep.
But after some time, I finally realized some things. I accepted that you didn’t have the slightest intention of coming back and for the first time, I was OK with that. It took me a lot of time, tears and patience but I came to the conclusion that I didn’t need you in my life. I didn’t need someone who would constantly leave me and I didn’t want to be the one always waiting for you to come back.
Necesitaba un hombre de verdad en mi vida, alguien en quien pudiera confiar. Necesitaba un hombre que siempre estuviera a mi lado, pasara lo que pasara. Necesitaba a alguien que me apoyara en las buenas y en las malas, y no alguien que se marchara en cuanto las cosas se pusieran feas.

Necesitaba un hombre que fuera todo lo que tú no eras.
Y eso me hizo comprender que en realidad tenía suerte de que te hubieras alejado de mí.
Pero en cuanto viste que estaba a punto de seguir adelante con mi vida, empezaste a darme señales contradictorias y señales de que no me superabas. Your friends started telling me that you regretted everything you did to me and that you couldn’t live without me. Wherever I’d go, you would be right there. I kept getting drunk phone calls from you in the middle of the night, telling me that you missed me.
And I wasn’t indifferent. Although I thought I’d completely moved on with my life, every time I’d see you or hear your voice, it reminded me of everything. It reminded me of all the love I used to feel for you and of all the happy memories the two of us shared.
Pero también me recordó todo el dolor que me causaste. Me recordó todas las noches que me quedé dormida con el teléfono en la mano, toda arreglada, esperando a que me llamaras. Me recordó todas las veces que te alejaste de mí sin ninguna explicación. Me recordó todas las humillaciones que me hiciste pasar, todas las lágrimas que lloré esperando a que volvieras.
Y una vez más, me temo. Pero esta vez, no tengo miedo de que me dejes. Esta vez, me petrifica que volverás.
Y Tengo aún más miedo de que te lleve de vuelta.
I am scared that only one look at you will make me want to forgive everything you did to me. I am scared that I will forget all the pain you put me through, the moment you smile at me. I am afraid I won’t be able to stay strong for much longer and that I will fall into temptation.
Y eso es lo último que quiero para mí.
Así que, por favor, aléjate de mí. Si no es por mi bien, entonces por el bien de todo el amor que te di. Es lo menos que merezco.
