5 ottime ragioni per cui si è uccisa

È sempre stata migliore con gli altri di quanto loro fossero buoni con lei.

She was even better to others than she was to herself. And that wasn’t good. Other people were her priority and she thought that once, at some point, she’ll meet in life all the love she was showering on others.

Pensava che alla fine il bene che faceva le sarebbe tornato indietro e che tutto l'impegno che metteva nelle persone sarebbe stato ricompensato. Non misurava mai quanto dava agli altri. Finché li rendeva felici, andava bene. A un certo punto del percorso, si è dimenticata di sorridere.

Spesso veniva lasciata sola.

Le persone bussavano alla sua porta solo quando avevano bisogno di qualcosa. Lei era lì per confortarli. Era lì per aumentare la loro fiducia e per farli sentire bene con se stessi, ma a nessuno importava di come si sentiva lei.

The moment they got what they needed, they’d pack their things and leave, leaving her alone. Not asking her if she was ok. She didn’t need anybody to get her—she only needed someone to care.

She was other people’s dumping ground.

All the evil, all the darkness and misfortune they had, they transferred to her. It was just like she wore a sign telling people how she’s a landfill— so feel free to contaminate her pureness and her good soul with their problems.

Una volta era la persona più positiva di questo mondo. Aveva il sorriso più luminoso, ma le persone tossiche di cui era circondata trovavano il modo di avvelenarlo.

Tutti erano così egoisti.

Come se a un certo punto della sua vita fosse stata invisibile per il resto del mondo. Certo, le persone la notavano, ma solo nei momenti in cui avevano bisogno di lei. Nessuno vedeva il suo sorriso falso e nessuno si prendeva cura di lei.

Yes, she was a very welcoming person, smart and strong. She could bear anybody’s burden but only up to some point. When they overburdened her, they left her to deal with it alone. She was only as good as she was needed.

She just couldn’t do it anymore.

She couldn’t be the least relevant person to herself. She just couldn’t put others before her because they made it pretty obvious they were toxic. She learned her lesson. She couldn’t let those toxic people use her anymore so she killed herself. She killed her kind and unselfish side and everybody lost.

And then she learned to say ‘no’.

No, she doesn’t have a moment for you.

No, she doesn’t understand anymore.

No, she can’t help you.

Ha imparato a mettere se stessa al primo posto. Ha imparato a essere la sua priorità. Ha imparato che quando non ha nessuno che le tiene la mano, la cosa migliore da fare è mettere le mani in tasca e continuare a camminare.

The tables have turned. Now, she’s aware of her worth and she’s aware of everything she deserves. So, the next time you ask why is she such a jerk, maybe you should wonder what you did wrong.

Articoli simili