Ecco perché non mi attacco più a nessuno
Non mi affeziono più perché ho imparato che le persone mi lasceranno a prescindere da quanto sono stato buono con loro.
Prima o poi creeranno un problema dal nulla e, a causa del loro orgoglio, mi cancelleranno dalla lista dei loro amici.
E finirò di nuovo in lacrime, maledicendo la mia sfortuna per non essere in grado di essere felice.
I don’t get attached anymore because I learned that sometimes it is better to let go of the toxic people.
Because of them, I was putting myself last and that is something I don’t want to do anymore. This time, I want to mettere me stesso al primo posto perché me lo merito.
E chi entra nella mia vita deve dimostrarmi che è degno di esserci.

I don’t get attached anymore because I don’t want to be the only one who is attached.
I don’t want a friendship or love where I will be the only one trying. I don’t want to be the only one making an effort for things to work.
Voglio che gli altri mi dimostrino che mi amano così come sono e che vogliono che io faccia parte della loro vita.
I don’t get attached anymore because I suffered every time a person abandoned me. And that is something I don’t want to feel anymore.
Non importa quanto mi piaccia qualcosa che qualcuno fa, non rivelerò mai completamente le mie emozioni. Sembrerò invece una stronza a sangue freddo, perché nessuno vuole ferire una persona così.
Everybody thinks that she is too strong and that they can’t do any harm to her.

I don’t get attached anymore because I finally learned to move on.
I don’t need people to complete me because I am enough for myself. They can just be a part of my life but I will never give myself all in.
And it is not because I don’t want to but because I am too scared to get hurt again.
I don’t get attached anymore because I learned to feel good in my own skin.
I don’t need people to make me happy perché se dovessi dipendere da loro, sarei sempre triste.
I learned that the only one who should run my life is me and that I can just listen to people’s suggestions but in the end do things my way.

I don’t get attached anymore because I don’t have any more tears to cry.
Prima di questa decisione, ero una ragazza che amava ciecamente tutte le persone, senza sapere che alcune di esse volevano farle del male. Pensavo che tutte le persone fossero buone perché io sono così.
I couldn’t believe that someone could sit with you and drink coffee one day and the next day gossip about you behind your back.
E ogni volta che succedeva piangevo fino ad addormentarmi, chiedendomi perché mi succedevano cose del genere quando non avrei mai voluto che accadesse loro qualcosa di brutto.
Continuavo a chiedermi se ci fossero persone buone come me che volevano solo vivere e lasciare che gli altri facessero lo stesso. Ma purtroppo non ho mai avuto una risposta.
I don’t get attached anymore because I learned to love myself.

I don’t need anyone to give me the love I deserve because I will give it to myself. That will be the best gift I ever gave to myself and I am very proud of that.
Questa volta sento veramente di essere degno e che Io sono abbastanza.
I don’t get attached anymore because I finally realized that you cannot force love to stay.
If it is destined, love will leave you, not because you don’t deserve that kind of love but because you deserve a better one.
Now I know that I can’t have everything just because I want it but there are other people who have an effect on that.
I just hope that one day, heaven will bless me with the kind of love I crave so much—the one that feels like home.

