Prima di innamorarvi di una ragazza ferocemente indipendente ma ridicolmente emotiva, sappiate questo
È autosufficiente. Ha sempre saputo di cosa ha bisogno e cosa deve fare da sola.
Niente le è mai stato servito su un piatto d'argento. Ha dovuto guadagnarsi tutto nella sua vita con il duro lavoro e la sua testardaggine.
Non ha paura di andare a fare le cose da sola. Ha affrontato di tutto e questo le ha insegnato che l'unica persona di cui si può fidare è se stessa.
It’s not easy for her to open up to someone and let them love her. She, who has learned to do everything by herself and never to depend on anyone, non può immaginare di perdersi in un nodo di sentimenti confusi verso un'altra persona.
But believe it or not, she can love and her love is the same as she is—fiercely indipendente e ridicolmente emotivo.
When she falls in love, it’s something that lasts for as long as you don’t break it yourself by doing something selfish and stupid. She will never be the one who’ll break her promise of loving you.
This is tearing her apart because on the one hand, she wants to give all of herself to someone who deserves it, but she doesn’t want to lose who she is. You see, it’s so hard loving her, but it’s also worth it.
She is afraid that she’ll stumble upon someone who won’t be able to understand her and give her the space she needs. She’s afraid she’ll have to become dependent and that she’ll lose her true self, but at the same time, she wants to give that someone special all of her.
Vuole includerlo nella sua vita. Vuole che uniscano le loro strade e che combattano insieme. Anche se questo la terrorizza molto, lo vuole.
Her mind is the biggest problem here. She’s trying to shush it. She’s trying to fight with her reason which is telling her that she doesn’t need anybody.
Le dice che è già completa e che qualcun altro potrebbe solo rovinarla, mentre il suo cuore lotta anche per vincere. Il suo cuore, il suo lato emotivo che è forte quanto quello ragionevole, vuole che lei ceda al piacere, che ceda all'amore.
Poi si ritrova a stringerlo a sé, ad abbracciarlo, a baciarlo, a donargli completamente tutta se stessa. Nient'altro conta.
La sua lotta tra la ragione e il cuore è finita. Il cuore ha vinto. Ora dipende dal suo amore. Ora dipende dal suo tocco premuroso e dalle sue parole gentili. Ora è innamorata.
That’s when she gets vulnerable. That’s when she loses herself because she has nothing under control. She is exposed to you completely. She is suddenly aware of the situation she is in.
Vi ha fatto entrare. Si è fidata di voi e voi potete facilmente ferirla. Quindi, si tira indietro. Costruisce questo enorme muro emotivo perché si è resa conto di essere completamente nuda, in mostra e alla vostra mercé.
She is scared. Being just independent or just emotional is impossible for her. She can’t choose to be just one thing and yet it’s impossible to be just one.
She has to find the balance. If she’s independent, she craves love and when she is love, she misses her freedom.
Deve essere fedele a se stessa. Deve rimanere indipendente e fidarsi soprattutto di se stessa. Sa che le sue decisioni sono le migliori per lei.
She knows her mind will never trick her, but she can’t be afraid of love so much. You have to show her that there is a balance between the two.
You have to make her aware that even if she falls in love, she won’t lose herself. She won’t lose the ability to make her own decisions.
Help her be who she is and help her embrace her emotional side because that is the part of her, too—not only her reason and her mind.
È una donna forte. È una donna emotiva. È il mix perfetto di entrambe le cose.
