Un giorno desidererai di aver combattuto per lei quando ne avevi ancora l'occasione

Scommetto che in questo momento state piangendo a dirotto. Scommetto che state pregando Dio di tornare indietro nel tempo per poter fare le cose in modo diverso.

I bet you’re rimpiangendo così tanto di aver perso probabilmente l'unica vera possibilità di sentirsi amati.

L'avevi tutta per te e hai fatto una cazzata.

Ti amava così tanto. Era pronta a dare la sua vita per la tua e tu l'hai mancata.

Ti è mancato l'amore quando ce l'avevi sotto il naso.

Ha cercato di essere perfetta per te, sai? Si è sforzata di mantenere un sorriso sul volto quando tutto ciò che voleva era urlare di dolore a squarciagola.

Scream from sadness and neglect. But you were just doing fine, weren’t you? You were given so much love and affection and gave nothing in return. Isn’t that a pretty life?

She stood by your side choking in tears and crying when you weren’t looking, hoping that things would change.

Nothing changed. You got up in the morning leaving her all alone after just saying goodbye. You didn’t answer her calls when she was worried sick about you.

E dopo essere stato via tutto il giorno, tornavi a casa puzzando di alcol e sigarette. Ti divertivi così tanto mentre lei ti immaginava sdraiato in un canale di scolo da qualche parte.

And no, you didn’t even bother to text her that you were fine, that you were out with friends, that you were coming back soon.

She even opened up to you. She told you what was bothering her and you lied to her face saying that she was right and you’d make up for everything. That was just one of the lines of your endless lies.

Non ha mai chiesto troppo.

Era una ragazza normale. Voleva solo amare ed essere amata. Questa volta pensava di aver finalmente realizzato il suo sogno e lo ha fatto, ma solo a metà.

She loved you and showed it to you every day and you couldn’t have cared less but you took her love anyway. It suited you.

Ti sentivi bene. Ma non ti sei mai fermato a pensare come si sentisse lei.

Non è mai stata esigente. Tutto ciò che voleva era passare del tempo con te. Voleva essere al tuo fianco, fare le cose che amavi.

Voleva che faceste delle cose insieme. Voleva addormentarsi accanto a voi e svegliarsi al mattino con voi in braccio.

But, at the end of the day, you didn’t make her wishes come true. You were too selfish to do that.

Voleva amarti.

It’s as simple as that. She wanted to hold your hand quando stavi cadendo a pezzi e voleva ridere con te quando eri felice.

Voleva far parte della vostra vita. Voleva che voi due foste una cosa sola. Ma tu l'hai delusa di nuovo.

You made a huge mistake and one day you’ll realize that and it will be too late.

By the time you realize what you’ve done and how you neglected the only person who will ever love you the way she did, she’ll be gone.

She’ll have found someone to love and that man will never treat her poorly like you did. That man will be aware of what a diamond he has in his possession and he will never let her go.

Vi sarà grato per averla gettata via, perché così facendo gli avete permesso di trovarla.

And at the end of the day, you’ll end up bitter and alone and she’ll be the happiest woman alive. And this will hurt you so badly.

After all she’s been through, she still can’t hate you.

Nel suo cuore non c'è posto per l'odio. Sì, c'è delusione, sì, c'è rabbia, ma l'odio non è un sentimento che le è familiare.

Sì, voleva che tu soffrissi come lei, ma era solo perché aveva ricevuto così tanti colpi, uno dopo l'altro, che voleva che tu provassi solo una piccola parte del dolore che provava lei.

But that is gone now. She can’t hold anything against you. She can only feel sorry for you for not appreciating her the way you should.

Now, she’s thankful.

If it wasn’t for you, she wouldn’t be so happy today. If it wasn’t for you, she wouldn’t know what it means to hit rock bottom and come back to life stronger than ever.

She would never have learned what she is capable of surviving if you hadn’t been there in that one sad chapter of her life.

Ma ha chiuso quel capitolo con un grande punto fermo alla fine e ha voltato una pagina nuova, fresca, pronta per essere scritta da capo. In questo capitolo della sua vita, non è scontata, non è triste e, soprattutto, è amata.

Ma non ci sono comunque scuse per quello che hai fatto.

You’re an idiot for losing a one-of-a-kind girl. So che l'amore non è una strada a senso unico e potete cercare di trovare la vostra giustificazione.

But she was the one driving in the right direction and you were nowhere to be found, so please don’t even try to go there.

Hai fatto una cazzata e devi ammetterlo. L'hai spezzata. L'hai fatta piangere.

You almost made her never trust anyone again. You can’t do that to a person, especially not a woman who loved you unconditionally.

You just had to be less selfish. She wasn’t a needy girl, she always gave you space and time to sort out everything you needed to deal with.

Tutto quello che dovevate fare era aprire gli occhi e fare spazio per lei nella vostra vita. Avresti avuto la vita migliore di sempre.

This way, you’re going to end up alone, thinking about what a fool you’ve been and cursing yourself for pushing her away.

Ragazze come lei don’t walk away that easily. Le ragazze come lei danno tante possibilità, molte di più di quelle che meritano gli uomini come te.

One day, when you look back, you’ll be sorry but don’t feel so bad.

In ogni caso, voi due non avete mai avuto una possibilità. Eri solo una lezione che aveva bisogno di imparare. Tu eri solo la preparazione per la bella vita che aveva davanti.

She’s living it now. And where are you? Probably sitting all alone with a bottle of whiskey by your side. Tell me, isn’t that karma at its best?

Articoli simili