mujer triste sentada en un sofá

Así es como acepté que habíamos terminado

I held onto my foolish hopes about us for as long as I could. Regardless of everything, I’ve always been the perpetual optimist when it comes to romance, and you are no exception.

Siempre espero lo mejor, incluso cuando la evidencia de que no es así me mira a la cara con desaliento.

¿Qué puedo decir? I’m a sucker for love. Puse todas las excusas posibles para no perder el contacto contigo.

Aunque no hubiera absolutamente ninguna razón para que nos comunicáramos, me inventaría algo, sólo para poder seguir sintiendo tu presencia en mi vida, de cualquier forma que pudiera conseguirlo.

Me negué a admitir que para entonces ya me habías apartado de tu vida.

mujer triste llorando

Me costó mucho ira and resentment on my part to accept the fact we were done. While I was trying to salvage what I believed was left of us, what I failed to see was that there was no ‘us’ left.

It was just me and my desperate attempts to get us back to what we were, but hadn’t been for a long time.

I was so foolishly trying to make us overcome the obstacles that came our way that I didn’t see you had already moved on. That was the final nail in the coffin for me.

Fue entonces cuando me di cuenta de lo que tanto miedo me daba admitir. Hacía tiempo que habíamos terminado y ya me habías sustituido por alguien nuevo.

Fue un duro despertar para mí. Tuve que abandonar la fantasía de que aún sentías por mí lo que yo sentía por ti.

Seguía tan enamorada de ti que verte con alguien nuevo era como si me clavaran un puñal en el pecho repetidamente.

En aquel momento, fue doloroso AF pero hoy veo que era lo necesario para que finalmente perdiera la idea de ti en mi futuro. You didn’t belong there anymore.

And as much as it pained me to say, I thank God I saw you with her. I don’t know if I would’ve been able to pull through otherwise.

Esa fue la última vez que tuve contacto contigo. Fue entonces cuando decidí que era suficiente.

una joven sumida en sus pensamientos

En ese momento, yo era la única que me estaba causando dolor y miseria. Yo era la única que me negaba el proceso de curación que tan desesperadamente necesitaba.

So, I finally took responsibility for my actions. I could no longer go on like that and be blaming you when I was the only one not moving on, still hung up on an old love who hadn’t been in my life for months.

I have to admit, even though I consciously decided I wouldn’t contact you ever again, I still kept track of your new love life.

Necesitaba saber cómo era y qué tenía que te hacía olvidarte de mí con tanta facilidad.

Pero entonces me di cuenta. Mientras siguiera prestándote atención con cualquier pensamiento, no me estaba permitiendo seguir adelante.

Habías pasado página tan claramente que era hora de que te tachara por completo de mi lista y no volviera a pensar en ti.

Me dolió mucho, pero lo hice. Dejé de seguir tu vida. Dejé de preguntar por ti a amigos comunes.

Decidí olvidar que existías. Y fue la mejor decisión que he tomado.

I know that our relationship was real. We had some good times. I’m never going to pesar nada de eso. Supongo que hemos seguido nuestro curso. Sólo era cuestión de aceptarlo.

It took me a little longer than I would’ve liked but here I am. Ready to get hurt again.

mujer tranquila respirando profundamente

He salido del agujero que tan ineptamente me había cavado. Vuelvo a vislumbrar la luz brillante.

And most importantly, I accept that we weren’t meant to be.

I’m not the woman you were supposed to spend your forever with and now I can finally say it out loud and not break into a million pieces. I’m finally okay.

Así es como acepté que habíamos terminado

Publicaciones Similares