uomo e donna che si baciano vicino a un muro di mattoni

Il fascino del frutto proibito nei matrimoni: come nascono le relazioni

Sapete qual è la cosa che può indurre un uomo o una donna a prendere decisioni impulsive?

What’s one thing that can make you forget to be grateful for what you have and become thirsty for something new? It’s il richiamo del frutto proibito.

When two people decide to marry, they don’t think about anything else but making each other happy. They can’t wait to spend more time together, (eventually) have kids (or not), and connect on a deeper level.

Il matrimonio è una delle cose più belle del mondo perché dà la sensazione di appartenere, di essere curati e di essere un tutt'uno con l'altro.

Tuttavia, ogni matrimonio ha i suoi alti e bassi. The lure of forbidden fruit doesn’t strike you overnight.

There’s something that triggers partners to start thinking about alternatives and finding happiness someplace else.

There’s something that makes partners choose to have a secret affair instead of salvare il loro matrimonio.

Perché le scappatelle si verificano nei matrimoni?

uomo che usa lo smartphone mentre è sdraiato a letto accanto alla donna

Perché i partner sposati scelgono di tradire il proprio coniuge a un certo punto? Qual è la cosa che li spinge a farlo? Oppure ci sono più cose che li spingono a cercare una storia d'amore alternativa?

Uno dei motivi principali per cui si verificano le relazioni nei matrimoni è quando un coniuge (o entrambi i coniugi) iniziano a mancare qualcosa nel loro matrimonio senza dirlo all'altro.

Possiamo collegare questo aspetto anche alla mancanza di una comunicazione sana.

Ci sono molti fattori che possono influenzare un matrimonio e trasformarlo in un incubo, e alcuni di questi sono: orari frenetici, mancanza di tempo da trascorrere insieme e mancanza di impegno nel matrimonio.

Once a marriage no longer provides certain elements that are crucial for every spouse’s happiness, they decide to find these elements someplace else.

Ora, la vera domanda è: Why don’t spouses choose to fight for their marriage instead and talk to their partner about it?

Non posso dare la risposta giusta a questa domanda perché varia da persona a persona.

What I can tell you is that a possible reason why spouses avoid talking to their partner about what’s missing in their relationship is because they want to avoid conflicts.

Here’s the thing with marriages. For as long as you refuse to acknowledge that you have a problem in the marriage, everything is perfect.

Yup, everything is perfect, but only on the surface. If you scratch the surface, then you’ll notice how everything starts melting and showing its true colors.

Still, there are also spouses who talk, but their significant other doesn’t listen or doesn’t want to understand the seriousness of the situation they’re in.

Scioccante, ma vero: I tradimenti avvengono anche nei matrimoni felici.

uomo che bacia il collo della donna sdraiata sul letto

Let’s imagine a couple that has everything needed for a decent life and a happy marriage.

Sono finanziariamente stabili, hanno il sostegno delle loro famiglie, si rispettano a vicenda, si completano a vicenda e così via.

Allora, cosa spinge uno di loro a scegliere di iniziare a cercare una relazione segreta? I’ll give you some time to guess for yourself. The answer is: Qualcosa di diverso.

Potreste essere la coppia più ricca del mondo, con il miglior lavoro e la casa più grande, ed essere benedetti da un amore incondizionato, ma tutto questo non significa nulla quando uno dei due partner decide di volere qualcosa di diverso.

That ‘different’ doesn’t have to be better or worse. What matters is that it’s different from what they have now in their marriage and in their life in general.

I’ve seen couples from happy marriages live together for years while both having secret lovers.

As a matter of fact, recently, one of the married guys texted me subtly asking whether I’m interested in “getting to know him better” (if you catch my drift).

Questo è ciò che gli ho detto: Per rispetto a tua moglie e a un bambino, non avrei mai avuto nulla con te.

He respected my decision and didn’t push things further. One more thing… I was really interested in why he would do such things behind his wife’s back, so I openly asked him about it.

Mi ha detto questo: Pensavo che ci si potesse innamorare del proprio coniuge ed essere felici per il resto della vita con lui. Now, I see that it is impossible because human beings are not meant to be in love with one person for the rest of their lives. It’s in their nature to always seek something different from what they have.

La sua risposta mi ha davvero stupito e ho iniziato a pensare che forse, dopo tutto, c'è del vero.

Forse la natura del desiderio umano di cercare la varietà è quella da biasimare per la ricerca di relazioni al di fuori del matrimonio.

Perhaps those spouses are still in love with each other, but they have to appease their human desire for variety in order to be completely happy in marriage. Hmm…

È sbagliato frequentare un uomo o una donna sposati?

donna che guarda l'uomo seduto al ristorante

Here’s another question that is really difficult to answer, and it depends on different perspectives.

If you’re the one who is married, but innamorato di un'altra persona, chances are you don’t see it as something wrong (until your spouse finds out about it).

Uno dei più grandi signs that you’re married, but in love with someone else è prestare più attenzione all'altra persona che al proprio coniuge.

Now, do you think it’s okay toward your current partner to pay more attention to others than them? I’ll let you think about it.

Quasi tutte le relazioni segrete iniziano con amicizie inappropriate nel matrimonio. Potrebbe trattarsi di un collega, di un ragazzo o di una ragazza a caso incontrati in palestra o simili.

Ben presto le amicizie si trasformano in qualcosa di più significativo e, prima di quanto si pensi, ci si ritrova ad avere una relazione.

There’s nothing wrong with having friends outside of marriage, but the problem arises when those friendships become more prioritized than the one you have with your spouse.

Let’s see things from other perspectives. Let’s say that un uomo sposato è innamorato di te. Che cosa fai?

Do you continue hanging out with him even though you know that he’s in love with you and he might want something more from you?

Do you tell him something similar to what I told that married guy I was talking about above? Do you tell him that he’s being disrespectful toward his wife and children?

Puoi dirglielo o puoi continuare a frequentarlo, pensando che ti dia la priorità rispetto a sua moglie.

I’m sorry to spoil this to you, but the chances of a married man leaving his wife because of la sua amante sono davvero bassi, se non addirittura inesistenti.

Perché? Because the reason why he’s cheating on his wife in the first place is because he wants both to keep her and to experience something different – you.

Un uomo di questo tipo non abbandonerebbe mai ciò che ha (la moglie) perché sa che può trovare facilmente molte donne diverse, ma non può trovare altrettanto facilmente un'altra moglie (per non parlare della sensazione di essere giudicato dalla società per aver lasciato la moglie).

That might sound harsh, but it’s the truth.

La stessa cosa vale quando si tratta di uscire con una donna sposata, but it’s slightly even worse in some aspects.

Dato che gli uomini sono eccessivamente protettivi nei confronti delle loro donne, pensate a cosa succederebbe se suo marito scoprisse la vostra relazione.

DISCLAIMER: If you’re having an affair with a married woman/man, or you’re married, but in love with someone else, I’m not trying to judge you or prove to you that you’re wrong. I’m trying to understand you and put things in perspective.

“If it’s true that men and women can be ‘just friends’, then how come all cheaters first start out as ‘just friends?” – Oliver Markus Malloy

uomo e donna che bevono un caffè seduti in un bar

This is an interesting hypothesis. When it comes to marriages, there is a thin line between being ‘just friends’ with someone outside the marriage and gradually becoming something more than that.

Be it unhappy or happy, any marriage can be threatened by the lure of a forbidden fruit because it’s in our nature to keep seeking something different from what we have at the moment.

It’s in our nature to take things for granted and think that the grass is greener on the other side of the fence.

The only time we’ll learn to control ourselves is when we learn to detach from the sinful and irrational aspects of our nature.

Articoli simili