La verità sulla ragazza che ama sempre più di quanto sia amata a sua volta
Sono sempre stata quella ragazza che ha dato il centodieci per cento a qualcuno che mi ha dato meno del cento per cento.
I’ve always been that girl who had to find a little extra love to compensate for the lack of affection I was given in return.
I’m not saying I have never been loved, nor am I saying that I can’t be loved.
But what I’ve come to realize recently is that I always have to be the one who gives more because otherwise I fear I would get nulla.
And this is a hard thing to say out loud, which I’m sure anyone who has struggled with this dreadful feeling can understand.
I would never say this to anyone face-to-face. I’m too ashamed that I feel this way.
But it’s my truth and I have to live with it.

I don’t know if there’s something wrong with me that makes me difficult to love completely and irrevocably… but it sure as hell feels that way at times.
Anche con il mio ultimo ragazzo è stato esattamente così. Sapevo che gli importava in una certa misura. Sapevo che provava qualcosa per me.
But I just wasn’t enough. I wasn’t la sua priorità. I was never the one he’d leave wherever he was in an instant and come to be by my side.
Ero più che altro un'opzione decente, ma se c'era qualcuno là fuori che era più bello e più da top model, io ero sicuramente in secondo piano.
E faceva un male cane.
Ma il mio problema è che non ho mai parlato. Non ho mai detto nulla.
Ho accettato quella situazione di merda per quello che era, perché ho pensato che fosse meglio ricevere amore a pezzi e bocconi che essere completamente soli.
But the real truth about constantly being the girl who loves more than she is loved back is that she’s stufi e stanchi di questo.

She no longer accepts only half of the attention and half of anyone’s love.
Vuole tutto o niente! Perché indovinate un po'?
Quegli idioti a caso che la ritengono indegna di tutta la loro attenzione sono quelli che hanno dei problemi.—Non lei.
Those who treat the people they’re supposed to cherish as an option are the ones who are eventually going to get stung.
It’s only a matter of time.
Per tanto tempo ho vissuto con questa sensazione di prurito dentro di me, come se fossi difettosa in qualche modo.
Per tanto tempo mi sono sentita non abbastanza bella, non abbastanza intelligente o non abbastanza interessante.
For too long I accepted far less than I deserve and I know I’m not alone in feeling this way.
So che ci sono tante ragazze là fuori che temono il rifiuto al punto di accettare qualsiasi amore su cui possono mettere le mani.

But the truth is that those who refuse to give you everything that you deserve and don’t treat you with the utmost respect are nothing but assholes in disguise who are not worthy of a single tear of yours!
Sono loro che dovrebbero sentirsi così, NON voi.
Lei è una donna perfettamente a posto, gentile, intelligente e bella che troverà il suo lieto fine.
And those jerks are going to end up alone because they can’t give their whole heart to any one person.
In a way, you should feel sorry for them. So what if that idiot couldn’t give you all of his love?
E se si presentasse solo la metà delle volte in cui avete bisogno di lui?
That doesn’t mean you’re at fault. It means he’s a no-good type of idiot who couldn’t see a good thing if it stared him right in the face!
So don’t worry about him and all those like him.

Sono loro che finiranno per elemosinare le briciole del vostro amore, un giorno. Ve lo assicuro.
Forse non domani e forse non per qualche anno.
But when enough time has passed and he is still living that superficial single life that got him nowhere, he’ll come crawling back.
But the only difference is that this time, you’ll be the one turning your back on him.
You’ll be the one who decides that he isn’t abbastanza buono per VOI.
And that is going to be one of the most satisfying feelings you’ve ever felt.
Looking him straight in the eye with a short and sweet, ‘’Nope!’’ while showing him the door.
And then, you never have to think about him again. Because he’s too big of a wuss to face you ever again.

The truth is that being a girl who loves more isn’t all that bad when you really think about it.
Perché ti insegna la pazienza e ti mostra quanto sei resistente.
You learn to be the best and strongest version of yourself and isn’t that something to be thankful for?
If you hadn’t gone through all that, you wouldn’t be aware of what you’re capable of enduring.
If all those jerks hadn’t been such assholes, you probably wouldn’t be able to appreciate the good in your life the way you do now.
Ed è questo che vi rende migliori di loro.
You learn and grow from this. And them? They stay the same immature boys who can’t appreciate a good woman if their lives depended on it.
And ultimately, you’re the only one who comes out of this a winner—in tutti i modi che contano davvero.

