A mi mejor amigo: Puede que tú le hayas perdonado, pero yo nunca lo haré
"Le perdoné por mi propia paz, no para tranquilizar su conciencia".
Esas fueron tus palabras exactas cuando me dijiste que le habías perdonado, y sabes qué, puede que tú lo hayas hecho, pero yo nunca, JAMÁS lo haré, por muy tonto que parezca.
Nunca le perdonaré todas esas lágrimas que lloraste y todas esas noches en vela que te causó. De hecho, no perdone ni una sola lágrima, por no hablar de los ríos que derramaste por su culpa.
Debería haber sabido que no debía hacerte sentir tan vulnerable e indigna.
Recuerdo lo feliz que eras cuando le conociste, pero recuerdo aún mejor cómo esa felicidad se evaporaba con cada día que estabas con él.
I won’t forgive him for destroying the child inside you, for making that pure little girl grow up in such a cruel way that you forgot that she had ever even been there.
My dear friend, I look at you now and admire you for your strength to forgive him. I admire you, because you are doing something that I can’t even imagine doing.

Cada pedazo de mí grita de dolor cuando recuerdo aquella noche en la que viniste a mí, desesperada por otra angustia que te estaba haciendo pasar.
You were so fragile, so gentle. I wish I had been able to stop your pain, but I couldn’t.
Sigo tan furiosa, tan enfadada con él, y lo único que veo cuando me lo encuentro es a ti llorando en el suelo de mi cuarto de baño en mitad de la noche.
You didn’t deserve that kind of treatment – no one does.
NO le perdono que te haya convertido en esta persona silenciosa que tiene miedo de expresar su opinión, y que ahora se siente tan incómoda consigo misma.
He didn’t just break your heart, he shattered it in a way that will always leave a mark.
Te recuerdo antes que a él.
I remember the joyful girl who loved life, believed in herself, and wouldn’t let anyone tell her what to do.

Porque lo recuerdo, nunca le perdonaré que creara la inseguro girl who chose her words carefully so they didn’t sound wrong to him.
Nunca te apreció como debería haberlo hecho. Estar cerca de él te convirtió en esa persona insegura que sólo veía sus defectos y nunca sus virtudes. Bueno, en realidad, los defectos que él te decía que tenías.
I will never forgive him for making you think you didn’t merecen algo mejor back then, and carving that opinion so deep into your mind that you still don’t.
The only truth is HE DIDN’T DESERVE YOU. Or any other good-hearted, sincere girl.
I always knew you were too good for him, and he knew that as well. To this day I’m certain that he did all those things to you just to make you feel as miserable as he was.
Es inseguro, tiene una baja opinión de sí mismo y quería que tú sintieras lo mismo y hundirte con él.

Maybe he thought that it would make him feel better, and maybe it even did, but I will never forgive him for that. He shouldn’t have used you to boost his ego.
Se suponía que era tu lugar seguro, alguien hacia quien corrías, no alguien de quien huías.
Te vi hacerte más y más pequeño cada día, durante años.
I hate myself for not being able to get you out of that painful cycle of destruction, and I can’t forgive him for making you think you didn’t need or deserve help.
He wasn’t a good person, he still isn’t. I know you are – too good actually – and that’s why you have forgiven him. I can’t. Not now, not ever. Maybe that makes me a bad person, but I’m fine with that.
People say that we forgive because we need it, in order to move on. That might be true, but I also know my truth. And yours. The truth that hurts so bad, the pain so sharp, that it’s unforgivable.
I’m grateful for you being able to forgive, that was your healing path to recovery.
Still, I’ll always be here to make sure you never let anyone else break you.

