Carta abierta a mi casi novio
¿Hay alguna palabra más triste para describir el amor que ‘almost’ ?
Casi estábamos juntos. Casi nos amábamos. Casi teníamos algo especial. Casi éramos felices.
I think about you a lot, probably more than I should. I can’t really put my finger on when it all finished. I think it happened gradually. A goodbye without a proper goodbye just sneaked up on me and I didn’t even see it coming.
Lo pasamos muy bien juntos. Podíamos hablar de cualquier cosa. Era tan fácil estar contigo, hablar contigo, y parecía que nos conociéramos de toda la vida.
Nunca me había abierto a nadie como lo hice contigo. Todos mis muros se derrumbaron, por eso ahora me duele tanto.
Compartimos tantos buenos recuerdos juntos.
I think my favorite one is that summer night. You know I am not a romantic type; I like to keep things real. That’s why it’s funny that this one is my favorite one. But that night was so romantic, in our own style, and it meant so much.
¿Te acuerdas de nosotros dos tumbados en la playa, mirando las estrellas fugaces? Besándonos. Riéndonos. Disfrutando. Pidiendo deseos.
Maybe I should’ve made a wish right then and there for us to be together. But, I didn’t. I thought I had you already. I guess I thought wrong.

I am not writing this to make you feel bad or to reminisce. I don’t even know if you will find yourself in these words, even though I hope you will, just so you can remember too.
Estoy escribiendo esto para ayudarme a mí misma a dejarte ir. Quizá si lo dejo salir todo, si lo escribo todo, me ayude a sanar y a seguir adelante.
I can’t figure out why you left. I know that we had it good. I hadn’t seen anything that would indicate that you were leaving. We were so close and then you suddenly empezó a retroceder.
I guess you were scared of something. Maybe we were moving too fast. Maybe I wasn’t the right girl for you. Maybe it wasn’t meant to be. Maybe…
Todavía me pregunto si podría haber hecho algo diferente. ¿Habría cambiado el resultado? ¿Y si hubiera mirado más de cerca? ¿Habría visto que te ibas? ¿Habría podido decirte algo para hacerte cambiar de opinión? ¿Y si hubiera estado menos enamorado de ti, habría hecho que te quedaras? ¿Y si simplemente hubieras hablado conmigo? What if…
So many maybes and so many more what ifs. I can’t really figure out which ones hurt more.
I guess it’s like that with uncertainty – it hurts more than concreteness. I just know for a fact that you were somebody that I used to know; somebody I shared everything with; somebody who made a great impact on me. You were somebody who was entirely mine but never truly mine.
Now all my maybes and what ifs are going to stay unanswered. And you know what? That’s OK.
Porque después de hacerme estas preguntas, después de escribir esto, me doy cuenta de que la única respuesta es que te fuiste. Y al irte me demostraste que merezco algo mejor. Merezco a alguien que no tenga miedo de sentir. Alguien que sea todo y no tenga miedo a comprometerse.
Merezco el tipo de amor que permanece para siempre. Merezco más que casi. Para ser honesto cariño me merezco a alguien mejor que tú.

