L'amore di lui l'ha spezzata (ma lei ha trovato il modo di tornare indietro)
Continuava a chiedersi: E se tutto andasse a rotoli? E se lui le spezzasse il cuore? E se lui combina un guaio, lei riuscirà a sopravvivere? Era piena di "e se" quando si sono incontrati per la prima volta. La vita le ha insegnato a non fidarsi solo di un bel viso o di parole lusinghiere.
Ma c'era qualcosa dentro di lui, sia diabolico che angelico, qualcosa di così forte che la teneva attaccata a lui. Ha ignorato il suo intuito perché pensava che fosse solo paura e ha rischiato con lui. E non importa quanto avesse rotto lei, lo rifarebbe.
No, she wouldn’t go back to him. But she realized that she was not about to spend her life full of regret. All those moments with him were the best and the worst she had ever experienced. They were the closest things to heaven but they were also hell itself when it all went down in flames.
Quando lo incontrò, si sentì di nuovo viva per la prima volta dopo tanto tempo. La sensazione di essere innamorata la rendeva così radiosa. Si potevano vedere scintille di gioia nei suoi occhi. Lui faceva tutto bene. Le dava tutta la sua attenzione. Le piacevano le piccole cose, come i messaggi di buongiorno e i baci della buonanotte. Lui si faceva in quattro per dimostrarle quanto lei fosse importante per lui.
He was someone she could have fun with and laugh with but also have serious conversations with, about anything, for hours. It felt like he was somebody she could lean on. Finally, someone she could trust. But she couldn’t be more wrong as that was just a mask he was wearing to win her over.
Sembrava che facesse tutto di proposito, come se avesse tutto calcolato e pensato. Era come un angelo finché non l'aveva conquistata e finché non si era assicurato che lei fosse tutta sua, a prescindere da tutto. Era quasi come se il suo piano principale fosse quello di usare il suo amore contro di lei.
When he knew for sure that her love was genuine, that’s when the manipolazioni iniziato. Lei quasi non riconobbe i sintomi, perché lui era molto abile. Sapeva cosa dire e come dirlo. Ogni volta che lei si arrabbiava con lui, finiva per scusarsi o per parlare di qualcosa di completamente diverso. Aveva la capacità di far girare ogni storia per adattarla alle sue esigenze.
She was blinded by the love she had for him. He manipulated the way she saw things. He wouldn’t call for days and would come back saying it was her fault, that she should have tried harder. Every time she complained about not seeing him as much, he would always call her clingy or too needy. Not to mention that every time she had a rough day he would make it even worse by calling her overly sensitive.
Non aveva idea di cosa fosse successo a quell'uomo dolce, gentile e solidale. L'uomo che le stava accanto le diceva di amarla, ma il più delle volte la trattava di merda. La ignorava, la faceva sentire inutile e irrilevante, e poi, dopo aver visto che lei era già a terra, arrivava e salvava la giornata; quella stessa giornata che prima aveva rovinato da solo.
She felt like her perfect dream had turned into the most horrible nightmare that she didn’t know how to wake up from. Things were getting worse and worse. His behavior got so hard to handle that he would call her names and put her down every time he could and she was just holding on tighter and tighter to him, trying to fix the unfixable.
Un giorno l'ha lasciata, all'improvviso, ed è passato alla sua prossima vittima. Lei pensava che lui stesse facendo le coccole alla sua nuova vittima come aveva fatto con lei anni prima. Ha pianto molto durante la relazione con lui, ma ha pianto ancora di più quando tutto è finito, fino al punto in cui le lacrime si sono asciugate e lei è rimasta insensibile.
Him leaving broke her so hard, even though people kept telling her she was better off. She had saved herself from his toxic paws. She should be thanking God because he had let her be. She was listening and she knew they were right but that didn’t make the pain any less.
She went through a bad period for a while there. She felt so numb that she couldn’t feel all the good, all the people in her life trying to help her. She was beyond help until she decided to help herself, once she suddenly felt something shift inside of her. She felt some kind of hope and she discovered that she still had enough strength to fight for herself.
Ci è riuscita. Ha dimostrato a lui, a tutti quelli che la circondano e, soprattutto, a se stessa, che non c'è dolore che possa lasciarla a terra per sempre. Si sentiva come se si fosse risvegliata. Per la prima volta, si è guardata indietro e ha visto tutto così terribile come era. Vide tutti i modi in cui lui l'aveva manipolata e fatta sentire inutile. Lo vide per il bastardo che era veramente.
L'ha lasciata in rovina molto prima di lasciare la sua vita. L'ha prosciugata emotivamente. Ha rovinato la sua autostima. E tutti quei giochi mentali le fece mettere in dubbio la sua sanità mentale. Era così sollevata che tutto fosse finito. Ringraziava Dio per averlo allontanato da lei. Era la cosa migliore che le fosse mai capitata.
Ora è la donna che ha sempre dovuto essere. È ancora un po' fragile, ma comunque più forte di quanto sia mai stata. Ha preso in mano la sua vita. Ha ritrovato la sua strada. Ride, lavora, persiste, sogna, vive e ama se stessa e la sua vita più che mai.

